Văn mẫu lớp 6: Phân tích tác phẩm Buổi học cuối cùng - Dàn ý chi tiết & 6 bài văn mẫu hay nhất
Tác phẩm Buổi học cuối cùng của An-phông-xơ Đô-đê là một bức tranh chân thực về tình yêu nước, được thể hiện qua tình yêu sâu sắc với tiếng nói dân tộc - thứ ngôn ngữ thiêng liêng gắn kết con người với quê hương.

EduTOPS mang đến Bài văn mẫu lớp 6: Phân tích tác phẩm Buổi học cuối cùng. Hãy cùng khám phá nội dung chi tiết và sâu sắc ngay sau đây để hiểu rõ hơn về thông điệp ý nghĩa mà tác phẩm truyền tải.
Dàn ý phân tích tác phẩm Buổi học cuối cùng: Khám phá giá trị nhân văn và tình yêu nước
I. Mở bài
- Giới thiệu khái quát về tác giả An-phông-xơ Đô-đê và tác phẩm Buổi học cuối cùng, một truyện ngắn giàu cảm xúc và ý nghĩa nhân văn.
- Buổi học cuối cùng được diễn tả trong bầu không khí trang trọng, đầy xúc động và lắng đọng.
II. Thân bài
1. Chú bé Phrăng
- Ban đầu, cậu bé định trốn học vì chưa thuộc bài, nhưng cuối cùng vẫn quyết định đến trường.
- Cậu ngỡ ngàng trước không khí tĩnh lặng khác thường bao trùm lớp học.
- Cậu cảm thấy choáng váng khi thầy Ha-men thông báo đây là buổi học cuối cùng bằng tiếng Pháp.
- Phrăng tự trách mình vì những tháng ngày ham chơi, lơ là việc học.
- Cậu thấm thía những lời dạy của thầy và chăm chú lắng nghe bài giảng cuối cùng.
- Hình ảnh thầy Ha-men hiện lên cao đẹp và đáng kính, khiến cậu vô cùng xúc động.
2. Thầy Ha-men
- Thái độ của thầy dịu dàng, khác hẳn với những ngày thường.
- Thầy xuất hiện trong bộ y phục trang trọng, chỉ dành cho những dịp đặc biệt.
- Thầy Ha-men dành những lời ca ngợi trân trọng nhất cho tiếng Pháp, ngôn ngữ của Tổ quốc, thể hiện tình yêu nước sâu sắc và niềm tự hào dân tộc.
- Tâm trạng thầy tràn đầy xúc động, được thể hiện qua giọng nói nghẹn ngào, thiết tha cùng những hành động đầy bất ngờ và ý nghĩa.
III. Kết bài
- “Buổi học cuối cùng” là một kiệt tác văn học, phản ánh chân thực niềm tự hào về tiếng Pháp và tình yêu nước mãnh liệt của người dân Pháp.
- Hình ảnh chú bé Phrăng và thầy giáo Ha-men được khắc họa một cách tinh tế, để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng độc giả.
Phân tích tác phẩm Buổi học cuối cùng - Mẫu 1: Khám phá thông điệp yêu nước sâu sắc
“Buổi học cuối cùng” của An-phông-xơ Đô-đê là một tác phẩm chứa đựng thông điệp sâu sắc về lòng yêu nước, tình yêu ngôn ngữ dân tộc và ý thức trách nhiệm với Tổ quốc.
Truyện được đặt trong bối cảnh lịch sử sau cuộc chiến tranh Pháp - Phổ (1870 - 1871). Khi nước Pháp thất trận, hai vùng An-dát và Lo-ren bị sáp nhập vào nước Phổ, dẫn đến việc các trường học ở đây bị buộc dạy và học bằng tiếng Đức.
Trong buổi sáng định mệnh ấy, cậu bé Phrăng đến lớp muộn và ngỡ ngàng trước không khí yên tĩnh khác thường. Thầy Ha-men thông báo đây là buổi học tiếng Pháp cuối cùng, khiến Phrăng choáng váng. Khuôn mặt cậu đỏ bừng vì tức giận rồi tái nhợt đi vì sốc. Đôi mắt cậu ánh lên nỗi sợ hãi mơ hồ. Phrăng cảm thấy ân hận vì đã lãng phí thời gian, không chịu học hành. Buổi học diễn ra trong không khí trang nghiêm, từ tiết tập đọc, tập viết đến tiết Lịch sử. Thầy Ha-men giảng giải về giá trị của tiếng Pháp với tất cả tâm huyết. Phrăng chăm chú lắng nghe cho đến khi tiếng chuông cầu nguyện buổi trưa vang lên, báo hiệu buổi học kết thúc.
Nhân vật thầy Ha-men được khắc họa chân thực và đầy cảm xúc. Thầy là một người yêu nghề, yêu nước sâu sắc. Trong buổi học cuối cùng, thầy mặc bộ trang phục trang trọng: chiếc áo rơ-đanh-gốt màu xanh lục, diềm lá sen gấp nếp mịn màng, và đội chiếc mũ tròn bằng lụa đen thêu tinh xảo. Những lời giảng của thầy không chỉ giàu kiến thức mà còn chứa đựng tình yêu thương, trách nhiệm và lòng tự hào dân tộc. Thầy Ha-men trở thành biểu tượng của tình yêu ngôn ngữ và lòng trung thành với đất nước.
Tóm lại, tác phẩm Buổi học cuối cùng đã khắc họa thành công tình yêu nước và ý thức bảo vệ ngôn ngữ dân tộc, để lại bài học sâu sắc về trách nhiệm của mỗi cá nhân với Tổ quốc.
Phân tích tác phẩm Buổi học cuối cùng - Mẫu 2: Tình yêu nước qua lời kể chân thành của chú bé Phrăng
“Buổi học cuối cùng” của An-phông-xơ Đô-đê là câu chuyện xúc động, được kể qua lời tâm sự hồn nhiên nhưng đầy cảm xúc của chú bé Phrăng về buổi học tiếng Pháp cuối cùng đầy ý nghĩa.
Câu chuyện mở đầu với việc Phrăng đi học muộn. Thiên nhiên buổi sáng hiện lên tươi đẹp với bầu trời trong trẻo và tiếng chim hót véo von, khiến cậu bé có chút nao núng muốn trốn học. Tuy nhiên, Phrăng đã vượt qua sự cám dỗ ấy và vội vã chạy đến trường. Trên đường đi, cậu nhận thấy không khí căng thẳng bao trùm trụ sở xã, nơi đám đông tụ tập xung quanh bảng cáo thị - thường đăng những tin tức không vui như thất trận hay mệnh lệnh từ quân đội Đức.
Khi bước vào lớp học, Phrăng cảm nhận được sự khác lạ. Thay vì tiếng ồn ào quen thuộc như mọi ngày, lớp học hôm nay yên tĩnh một cách lạ thường. Các bạn đã ngồi vào chỗ, và thầy Ha-men - thường giận dữ khi học trò đi muộn - lại dịu dàng nói với cậu: “Phăng, vào chỗ nhanh lên con, lớp học sắp bắt đầu mà không có con”. Thầy Ha-men xuất hiện trong bộ trang phục trang trọng: chiếc áo rơ-đanh-gốt màu xanh lục, diềm lá sen gấp nếp mịn màng, và chiếc mũ tròn bằng lụa đen thêu tinh xảo. Sự hiện diện của những người lớn tuổi trong lớp càng làm tăng thêm không khí trang nghiêm.
Không khí lớp học trở nên khác lạ và đầy xúc động. Thầy Ha-men, với giọng nói dịu dàng, thông báo rằng đây là buổi học tiếng Pháp cuối cùng. Phrăng cảm thấy choáng váng trước thông tin này. Trong khoảnh khắc xúc động tột cùng, cậu bé bật lên tiếng nguyền rủa: “A! Quân khốn nạn…” - không còn là lời của một đứa trẻ ngây thơ mà là tiếng lòng của một người yêu nước. Sau đó, cậu cảm thấy hối hận vì những lần trốn học và lãng phí thời gian. Phrăng quên đi những lời mắng mỏ của thầy khi cậu không thuộc bài. Giờ đây, lời thầy Ha-men như chạm đến tận đáy lòng mỗi học trò, đặc biệt là những lời tâm sự đầy xúc động của thầy.
Mọi người trong lớp đều chăm chú lắng nghe, như nuốt từng lời thầy giảng. Thầy Ha-men nói về tiếng Pháp với niềm tự hào: “Tiếng Pháp là ngôn ngữ hay nhất thế giới, trong sáng nhất, vững vàng nhất: phải giữ lấy nó trong chúng ta và đừng bao giờ quên lãng nó, bởi vì khi một dân tộc rơi vào vòng nô lệ, chừng nào họ vẫn giữ được tiếng nói của mình thì chẳng khác gì nắm được chìa khóa chốn lao tù…”. Trong giây phút cuối cùng, thầy Ha-men viết lên bảng dòng chữ: “Nước Pháp muôn năm” và ra hiệu kết thúc buổi học. Hành động này không chỉ thể hiện lòng yêu nước nồng nàn mà còn như một lời thúc giục mọi người đấu tranh để đem tiếng Pháp trở lại.
Tác phẩm “Buổi học cuối cùng” được kể qua ngôi thứ nhất, từ góc nhìn và cảm nhận của chú bé Phrăng, khiến câu chuyện trở nên chân thực và đầy cảm xúc. Ngôn ngữ giản dị nhưng sâu sắc, giàu sức biểu cảm đã khắc họa trọn vẹn tình yêu nước của các nhân vật.
Bằng cách diễn đạt giản dị nhưng lôi cuốn, tác phẩm đã đặt ra vấn đề mang ý nghĩa muôn đời: lòng yêu nước gắn liền với tình yêu tiếng mẹ đẻ. Qua đó, tác giả muốn nhấn mạnh chân lý: giáo dục lòng yêu nước bắt đầu từ những điều bình dị và nhỏ bé nhất.
Phân tích tác phẩm Buổi học cuối cùng - Mẫu 3: Tình yêu nước qua góc nhìn hồn nhiên của chú bé Phrăng
Tác phẩm “Buổi học cuối cùng” của An-phông-xơ Đô-đê đã khắc họa những suy nghĩ hồn nhiên và tâm sự đầy xúc động của chú bé Phrăng, một cậu bé vùng An-dát. Diễn biến của buổi học cuối cùng đã để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng người đọc.
Câu chuyện bắt đầu với việc Phrăng đi học muộn. Tác giả miêu tả khung cảnh thiên nhiên tươi đẹp với bầu trời trong xanh và tiếng chim hót ríu rít, như muốn níu kéo bước chân cậu bé, khiến Phrăng có ý định trốn học. Tuy nhiên, cậu đã vượt qua sự cám dỗ ấy và vội vã chạy đến trường. Trên đường đi, Phrăng cảm nhận được không khí bất thường và tự hỏi: “Lại có chuyện gì nữa đây?”. Khi đến trường, cậu nhận thấy sự khác lạ: thay vì tiếng ồn ào quen thuộc, lớp học hôm nay yên tĩnh một cách lạ thường. Đặc biệt, thầy Ha-men - thường giận dữ khi học trò đi muộn - lại dịu dàng nói với cậu: “Phrăng, vào chỗ nhanh lên con, lớp học sắp bắt đầu mà không có con”.
Trong bộ trang phục trang trọng, thầy Ha-men nhẹ nhàng thông báo về buổi học tiếng Pháp cuối cùng. Những lời nói nghẹn ngào của thầy khiến Phrăng hiểu ra mọi điều bất thường trong ngày hôm nay. Ban đầu, cậu cảm thấy choáng váng và xúc động tột độ, rồi bật lên câu nguyền rủa: “A! Quân khốn nạn…”. Lúc này, Phrăng không còn là một cậu bé ngây thơ mà là một người yêu nước. Cậu cảm thấy hối hận vì những lần trốn học, bỏ bê việc học và lãng quên những lời mắng mỏ của thầy.
Những lời tâm sự của thầy Ha-men chạm đến trái tim mọi người, thể hiện tình yêu nghề và lòng yêu nước nồng nàn của thầy. Trong buổi học cuối cùng, ai nấy đều chăm chú lắng nghe, khắc ghi lời thầy dặn: “Tiếng Pháp là ngôn ngữ hay nhất thế giới… nắm được chìa khóa chốn lao tù”. Dòng chữ cuối cùng thầy viết lên bảng: “Nước Pháp muôn năm” không chỉ kết thúc buổi học mà còn là lời thúc giục mọi người đứng lên đấu tranh để đem tiếng Pháp trở lại với đất nước.
Tác phẩm “Buổi học cuối cùng” của An-phông-xơ Đô-đê được kể qua ngôi thứ nhất, từ góc nhìn của chú bé Phrăng, tạo nên sự chân thật và giàu cảm xúc. Bằng ngôn ngữ giản dị và cách diễn đạt lôi cuốn, tác phẩm đã đặt ra vấn đề mang ý nghĩa muôn đời: lòng yêu nước gắn liền với tình yêu tiếng mẹ đẻ.
Phân tích tác phẩm Buổi học cuối cùng - Mẫu 4: Tình yêu nước qua lăng kính văn học
An-phông-xơ Đô-đê, một cây bút truyện ngắn nổi tiếng của văn học Pháp, thường viết những tác phẩm giản dị nhưng đầy tình cảm sâu nặng với quê hương. “Buổi học cuối cùng” là một trong những tác phẩm tiêu biểu, thể hiện tình yêu nước qua câu chuyện xúc động.
Truyện đưa người đọc đến một ngôi trường làng ở vùng An-dát, nơi diễn ra buổi học tiếng Pháp cuối cùng đầy xúc động. Câu chuyện được kể qua góc nhìn và cảm xúc của cậu học trò nhỏ Phrăng, mang đến sự chân thật và gần gũi.
Phrăng là một cậu bé nghịch ngợm và lười học, thường trốn học để chơi đùa ngoài đồng nội. Đối với cậu, bầu trời trong xanh và tiếng chim hót có sức hấp dẫn hơn những bài học ngữ pháp khô khan. Ngày hôm ấy, Phrăng đi học muộn và ngạc nhiên khi thấy thầy Ha-men không giận dữ mà dịu dàng bảo: “Phrăng, vào chỗ nhanh lên con; lớp sắp bắt đầu học mà lại vắng mặt con”. Không khí lớp học khác lạ với sự xuất hiện của những người dân làng và thầy Ha-men trong bộ lễ phục trang trọng.
Thầy Ha-men thông báo: “Các con ơi, đây là lần cuối cùng thầy dạy các con. Lệnh từ Béc-lin là từ nay chỉ dạy tiếng Đức ở các trường vùng An-dát và Lo-ren… Thầy giáo mới ngày mai sẽ đến. Hôm nay là bài học Pháp văn cuối cùng của các con”. Lời nói của thầy khiến Phrăng choáng váng. Cậu cảm thấy hối hận vì những lần trốn học, lãng phí thời gian và tự giận mình vì đã không trân trọng những bài học trước đây.
Trong buổi học cuối cùng, Phrăng không thuộc bài nhưng thầy Ha-men không trách mắng. Thầy giảng giải rằng việc trì hoãn học tập là một tai họa lớn. Điều khiến Phrăng xúc động nhất là lời thầy nói về tiếng Pháp: “Đó là ngôn ngữ hay nhất thế giới, trong sáng nhất và vững vàng nhất. Khi một dân tộc rơi vào vòng nô lệ, chừng nào họ còn giữ được tiếng nói của mình thì chẳng khác gì nắm được chìa khóa chốn lao tù…”.
Buổi học diễn ra trong không khí trang nghiêm và đầy xúc động. Thầy Ha-men say sưa giảng bài, học trò chăm chú lắng nghe. Khi tiếng chuông đồng hồ điểm mười hai giờ, thầy xúc động không nói nên lời: “Các bạn, hỡi các bạn, tôi... tôi…”. Thầy quay về phía bảng, cầm phấn viết dòng chữ: “Nước Pháp muôn năm”. Câu chuyện là lời ca ngợi tình yêu Tổ quốc, được thể hiện qua tình yêu tiếng nói dân tộc của thầy Ha-men, học trò và người dân vùng An-dát.
Ngòi bút của An-phông-xơ Đô-đê tinh tế trong việc miêu tả tâm trạng và tình cảm nhân vật. Qua lời thầy Ha-men, tác giả gửi gắm chân lý: “Khi một dân tộc rơi vào vòng nô lệ, chừng nào họ còn giữ được tiếng nói của mình thì chẳng khác gì nắm được chìa khóa chốn lao tù”.
Với ý nghĩa sâu sắc và cách kể chuyện chân thực, “Buổi học cuối cùng” của An-phông-xơ Đô-đê đã trở thành một tác phẩm văn học được yêu mến, để lại ấn tượng khó phai trong lòng độc giả.
Phân tích tác phẩm Buổi học cuối cùng - Mẫu 5: Tình yêu nước qua lăng kính giáo dục
Truyện “Buổi học cuối cùng” của An-phông-xơ Đô-đê (1840 - 1897) kể về buổi học tiếng Pháp cuối cùng tại một ngôi trường làng ở vùng An-dát, sau khi vùng đất này bị sáp nhập vào nước Phổ. Câu chuyện mang đậm tình yêu nước và ý thức bảo vệ ngôn ngữ dân tộc.
Việc dạy và học bằng tiếng Pháp vốn là điều bình thường trong nhà trường Pháp, nhưng điều không bình thường ở đây là đây sẽ là buổi học cuối cùng mà thầy trò được dạy và học bằng tiếng mẹ đẻ. Sự kiện này mang ý nghĩa đặc biệt, thể hiện tình yêu nước và lòng tự hào dân tộc.
Từ thầy giáo đến học trò và cả những cụ già đến dự buổi học đều cảm nhận được ý nghĩa thiêng liêng của việc giữ gìn tiếng Pháp. Trong hoàn cảnh quê hương bị xâm lược, việc bảo vệ ngôn ngữ dân tộc trở thành hành động yêu nước cụ thể. Lời thầy Ha-men: “Khi một dân tộc rơi vào vòng nô lệ, chừng nào họ vẫn giữ vững tiếng nói của mình thì chẳng khác gì nắm được chìa khóa chốn lao tù” đã khẳng định giá trị của ngôn ngữ trong cuộc đấu tranh giành độc lập.
Buổi học cuối cùng và hình ảnh thầy Ha-men đã tác động sâu sắc đến nhận thức của Phrăng, nhân vật chính và cũng là người kể chuyện. Khi nghe thầy thông báo đây là buổi học tiếng Pháp cuối cùng, Phrăng cảm thấy choáng váng và hiểu ra nguyên nhân của mọi sự khác lạ trong buổi sáng hôm ấy, từ không khí yên tĩnh đến bộ trang phục trang trọng của thầy.
Phrăng cảm thấy tiếc nuối và ân hận vì sự lười nhác, ham chơi của mình. Cậu bé đau xót nhận ra: “Bài học Pháp văn cuối cùng của tôi! Mà tôi thì mới biết viết tập toạng! Vậy là sẽ chẳng bao giờ được học nữa ư, phải dừng ở đó ư!... Giờ đây tôi tự giận mình biết mấy về thời gian bỏ phí, về những buổi trốn học đi bắt tổ chim hoặc trượt trên hồ. Những cuốn sách vừa nãy tôi còn thấy chán ngán đến thế, mang nặng đến thế, giờ đây dường như những người bạn cố tri mà tôi sẽ rất đau lòng phải giã từ”. Lời độc thoại nội tâm này thể hiện sự thức tỉnh của Phrăng.
Khi thầy Ha-men gọi Phrăng lên đọc bài, cậu không thuộc quy tắc phân từ tiếng Pháp. Sự ân hận biến thành nỗi xấu hổ và tự giận mình. Điều kỳ lạ là trong tâm trạng ấy, Phrăng lại thấy bài giảng của thầy rất rõ ràng và dễ hiểu: “Tôi kinh ngạc thấy sao mình hiểu đến thế”.
Chứng kiến cảnh các cụ già trong làng đến dự buổi học và nghe lời thầy Ha-men, Phrăng nhận ra ý nghĩa thiêng liêng của việc học tiếng Pháp. Các cụ già không phải vì chưa biết chữ mà đến để chứng kiến buổi học cuối cùng, như một cách tạ ơn thầy giáo và trọn đạo với Tổ quốc. Hình ảnh cụ Hô-de đánh vần cùng học trò nhỏ, giọng run run vì xúc động, là một trong những khoảnh khắc cảm động nhất của truyện.
Câu nói của thầy Ha-men: “Khi một dân tộc rơi vào vòng nô lệ, chừng nào họ vẫn giữ vững tiếng nói của mình thì chẳng khác gì nắm được chìa khóa chốn lao tù” đã khẳng định sức mạnh của ngôn ngữ trong cuộc đấu tranh giành độc lập. Đây là thông điệp nhân văn sâu sắc mà tác giả muốn gửi gắm.
Ý nghĩa sâu xa của “Buổi học cuối cùng” là chúng ta phải biết yêu quý, giữ gìn và học tập để nắm vững tiếng nói dân tộc. Ngôn ngữ không chỉ là tài sản tinh thần quý báu mà còn là vũ khí quan trọng trong cuộc đấu tranh giành lại chủ quyền và tự do.
Như vậy, “Buổi học cuối cùng” là một tác phẩm nổi tiếng của An-phông-xơ Đô-đê, thể hiện giá trị nhân văn sâu sắc và tình yêu nước mãnh liệt qua câu chuyện xúc động về tình yêu tiếng mẹ đẻ.
Phân tích tác phẩm Buổi học cuối cùng - Mẫu 6: Tình yêu nước qua lăng kính giáo dục
“Buổi học cuối cùng” của An-phông-xơ Đô-đê là một tác phẩm tiêu biểu, thể hiện lòng yêu nước qua tình yêu tiếng mẹ đẻ. Câu chuyện xoay quanh buổi học tiếng Pháp cuối cùng ở vùng An-dát bị quân Phổ chiếm đóng, với hình ảnh đầy xúc động của thầy Ha-men và cậu bé Phrăng.
Truyện kể về buổi học tiếng Pháp của cậu bé Phrăng. Vào một buổi sáng đẹp trời, Phrăng định trốn học để chạy nhảy trên cánh đồng cỏ Ríp-pe, nghe tiếng chim hót và trượt băng trên hồ. Nhưng cậu đã cưỡng lại sự cám dỗ và vội vã chạy đến trường. Thầy Ha-men thông báo đây là buổi học tiếng Pháp cuối cùng. Phrăng choáng váng, khuôn mặt đỏ bừng vì tức giận rồi tái nhợt đi vì sốc. Đôi mắt cậu không còn tinh nghịch mà đầy nỗi sợ hãi mơ hồ. Cậu run rẩy lấy sách từ cặp, lật từng trang nhẹ nhàng, ánh mắt dõi theo thầy Ha-men như sợ thầy sẽ biến mất. Lúc này, Phrăng đã hiểu lý do vì sao không khí lớp học lại khác lạ đến vậy.
Khi được gọi lên đọc bài, Phrăng lúng túng, đung đưa trên ghế và không dám ngẩng đầu vì xấu hổ. Cậu quan sát lớp học, ghi nhớ từng khuôn mặt, hành động và sự kiên nhẫn của thầy Ha-men. Suốt buổi học, Phrăng chăm chú lắng nghe như nuốt từng lời thầy giảng. Tiếng chuông cầu nguyện buổi trưa vang lên, báo hiệu buổi học kết thúc. Nhờ buổi học này, Phrăng hiểu được giá trị của tiếng Pháp - không chỉ là tiếng mẹ đẻ mà còn là biểu tượng của lòng tự tôn dân tộc.
Nhân vật thầy Ha-men để lại ấn tượng sâu sắc với lòng yêu nghề và tình yêu quê hương. Trong buổi học cuối cùng, thầy mặc bộ trang phục trang trọng: áo rơ-đanh-gốt màu xanh lục, diềm lá sen gấp nếp mịn, và chiếc mũ tròn bằng lụa đen thêu. Khi Phrăng đến muộn, thầy không mắng mà nhẹ nhàng bảo cậu vào chỗ. Những lời giảng của thầy đầy tâm huyết, thể hiện trái tim yêu thương và trách nhiệm với đất nước. Đặc biệt, khi tiếng chuông đồng hồ điểm mười hai giờ, thầy Ha-men đứng dậy, giọng nghẹn ngào: “Các bạn, thầy nói, hỡi các bạn, tôi… tôi…”. Thầy quay về phía bảng, viết dòng chữ: “NƯỚC PHÁP MUÔN NĂM!” - lời khẳng định đầy tự hào về tình yêu nước.
Với những lời độc thoại nội tâm sâu sắc, “Buổi học cuối cùng” đã nhấn mạnh tầm quan trọng của ngôn ngữ mẹ đẻ đối với một dân tộc. Tác phẩm đặt ra trách nhiệm của mỗi người trong việc bảo vệ và gìn giữ tiếng nói dân tộc, đồng thời khơi dậy lòng yêu nước và tự hào dân tộc.
- Ôn tập giữa học kì 1 - Tiết 5 môn Tiếng Việt lớp 4 sách Cánh diều (Tập 1, trang 66)
- Nói và nghe: Trao đổi về việc đọc sách báo - Bài 4, Tiếng Việt lớp 4, Cánh diều tập 1
- Văn mẫu lớp 7: Dàn ý chi tiết chứng minh câu tục ngữ Một cây làm chẳng nên non (2 mẫu) - Hướng dẫn viết bài văn mẫu lớp 7
- Văn mẫu lớp 11: Phân tích bài thơ Tràng giang của Huy Cận - 4 Dàn ý chi tiết và 21 bài văn mẫu đặc sắc
- Soạn bài Ôn tập trang 76 sách Chân trời sáng tạo Ngữ văn lớp 8 - Hướng dẫn chi tiết và đầy đủ